У казахстанцев появится возможность самим выбирать, какие зарубежные фильмы будут дублировать на казахский язык. Для этого на сайте Госцентра
- АВТОР
- ПОДЕЛИТЬСЯ
- Подписаться на канал новостей TengriNews:
- Google News
- Яндекс Новости
- Email рассылка
- Новости
- Новости Казахстана
- Новости мира
- Нашли ошибку?
- Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter
Кадр из фильма "Аватар: Путь воды" У казахстанцев появится возможность самим выбирать, какие зарубежные фильмы будут дублировать на казахский язык. Для этого на сайте Госцентра поддержки национального кино запустят голосование, передает корреспондент Tengrinews.kz. Поводом для изменений в выборе фильмов стали сложности с дубляжем. «В настоящее время ведутся работы по внесению изменений в законодательство о кинематографии в части дубляжа фильмов. Отбор фильмов будет проводиться путем открытого голосования на сайте Государственного центра поддержки национального кино. Фильмы, получившее большее количество голосов, будут дублироваться на казахский язык», — сообщили в министерстве. По данным МКС, в прошлом году официальный дистрибьютор киностудии Disney в Казахстане — компания «Меломан» вышла с предложением дубляжа на казахский язык фильмов «Аватар» (ре-релиз), «Черная пантера. Ваканда навеки» и «Аватар. Путь воды». Для дубляжа этих фильмов на казахский язык потратили 88,6 миллиона тенге. Кассовый сбор только «Аватар. Су жолы» превысил 70 миллионов тенге. Однако в министерстве не сообщили, сколько намерены выделить на дубляж в этом году. Нажмите сюда, чтобы подписаться и получать казахстанские новости в сервисе от Google. Источник: tengrinews.kz